Stjerneskud. Poesi og sentenser gennem 3000 år - Oversat af Hugo Hørlych Karlsen

Af: Diverse forfattere fra 1100 f.v.t. til 1950 e.v.t., Hugo Hørlych Karlsen (oversætter)

Læseprøve

Beskrivelse

Stjerneskud kan ikke forklares. Men de litterære stjerneskud, som Hugo Hørlych Karlsen har fået øje på, skal måske ses som budbringere og varsler om, at vi befinder os i et tidehverv, og at vi er i færd med at tage afsked med en epoke. Samlingen af litterære stjerneskud indeholder oversættelser af korte tekster, sange og digte fra verdenslitteraturens skatkammer, tekster som har kaldt på ham for at blive oversat til dansk. Hver tekst har været som en magisk, strålende streg, der sprang frem på livets og litteraturens himmel. Med en eksistentiel, naturforbundet og social betydningsrigdom fremstod hver og en af teksterne som poesiens blå blomst. Som litterære stjerneskud. De ældste tekster er klassisk kinesiske sange fra 1000 år f.v.t., de nyeste er tyske digte fra 1950'erne, og der imellem er der sentenser og poetiske tekster fra de mellemliggende århundreder fra Kina, Tyskland, England, Italien, Amerika, Østrig og Japan. Et mindre udvalg af oversættelserne i Stjerneskud har været bragt i poesimagasinet Hvedekorn. "Hugo Hørlych Karlsens sitrende omhyggelige gendigtninger", Lars Bukdahl.

Yderligere informationer